近づくWordPress Translation Dayの開催
(この記事は、2019年3月26日に公開された記事「WordPress Translation Day is coming」の日本語訳です。)
WordPressの管理画面で、言語にアメリカ英語を選択しているアカウントは目下、半数に満たないことをご存知でしたか?
以下のWordPressのサイトから転載した円グラフにある通り、オーストラリア英語やカナダ英語などを足し合わせるなら、英語はいまだ過半数を占めています。しかし中国語、フィンランド語、デンマーク語、オランダ語、カタルーニャ語といった言語も、相当の割合を占めつつあります。
WordPressは驚くほど多言語化されたソフトウェアであり、Webサービスです。ボランティアの貢献によるところが大きいのですが、翻訳チームによってUIは180以上の言語でローカライズされてきました。
ボランティアの皆さんは、定期的にWordPress Translation Dayという催しを開いています。最後に開催されたのは2017年のことでしたが、次回が今年5月11日に予定されています。公式サイトをご覧になって、ぜひ多言語対応のお祭りにご参加ください。
追伸:私はこのGlobal by Designのサイト運営のために、WordPressを2002年から使い続けています。なんと長く使っていることでしょう!
Information
著者が運営するBlog「Global by Design」の日本語訳を手がける、当社スタッフが監訳した書籍です。Web担当者はもちろん、Webデザイン/サービスのデザイナーやアプリ開発者など、幅広く役立てていただけます。
グローバルビジネスを支えるWebサイトにグローバルスタンダードな品質を提供する、各種サービスをご紹介します。