オンラインイベント「Reinventing the Translation Industry」のご案内
(この記事は、2020年5月14日に公開された記事「Join me in reinventing the translation industry」の日本語訳です。)
TAUSの主催するオンラインイベント、「Reinventing the Translation Industry(翻訳業界の再発明)」に参加できることを、私は嬉しく思います。同イベントは6月8日から18日にかけて催される予定で、以下に引用するような問いを立てています:
2021年の夏には、翻訳業界はどうなっているでしょうか? シナリオに基づくプランニング方法論を用い、この世界的な危機がどのような結果をもたらすか、イベント参加者の皆さんでブレインストーミングを行います。
私はPaula Shannon、Jost Zetzscheと一緒のパネルに参加し、翻訳業界の将来について議論します。3人は、いかにして翻訳業界を再発明するか、5つのチームが検討した提案を評価もします。
洞察に満ちたイベントになりそうです。
詳細とお申し込みはReinventing the Translation Industry-Conferences - TAUS - The Language Data Networkをご覧ください。
Information
著者が運営するBlog「Global by Design」の日本語訳を手がける、当社スタッフが監訳した書籍です。Web担当者はもちろん、Webデザイン/サービスのデザイナーやアプリ開発者など、幅広く役立てていただけます。
グローバルビジネスを支えるWebサイトにグローバルスタンダードな品質を提供する、各種サービスをご紹介します。